lunes, 25 de junio de 2012

Hurt

Todos a los que alguna vez nos han dejado, hemos hecho cosas después que sabemos que no debemos hacer porque con el las sólo conseguimos rebozarnos en nuestra propia tristeza. Hoy lo he hecho yo, y no dejaba de cantar en mi mente “I hurt myself today”, y así he recordado una de mis canciones favoritas: Hurt.
La canción original es de Nine Inch Nails (NIN), escrita por Trent Reznor (único miembro oficial de la banda) para el álbum “The Downward Spiral” del año de 1994.
Tras la muerte de un amigo, Reznor cayó en una fase de autodestrucción que le empujó hasta  caer en el mundo de las drogas y a hacer daño a los pocos amigos que le quedaban cuando intentaban ayudarle. En este contexto escribió y compuso “Hurt”, y la canción refleja esa profunda tristeza, desesperación y miedo ante un futuro incierto, un futuro que no tiene más remedio que afrontar.


 Nueve años después, en 2003, llega Johnny Cash, y hace una versión que cambia completamente el sentido de “Hurt”. Sin cambiar nada de la letra, sólo con su profunda voz, consigue Cash, cambiar por entero el significado de la canción. Si antes era una canción que describía el mal momento que estaba pasando Reznor y la inquietud al pensar en un futuro que podía ser igual de malo, Johnny Cash mira hacia el pasado y convierte a “Hurt” en una retrospectiva de su vida, una vida que, el propio Cash, sabía que ya duraría poco. Hace suya la canción transformándola en un repaso de su vida en el que muestra su pesar, sus remordimientos por los errores cometidos y pide perdón. A dar esta nueva perspectiva a “Hurt” también ayuda mucho el magnífico video de Mark Romaneck, que incluso fue galardonado como el mejor video del año en los Grammy y en los Premios de la Música Country.


 Se han hecho muchas versiones de esta canción, pero mi favorita, aparte de la original es la de Cash. Dejo también un video de un directo, en el que NIN canta “Hurt” junto a David Bowie.



LETRA ORIGINAL:

I hurt myself today
To see if I still feel
I focus on the pain
The only thing that's real
The needle tears a hole
The old familiar sting
Try to kill it all away
But I remember everything

What have I become
My sweetest friend
Everyone I know goes away
In the end
And you could have it all
My empire of dirt
I will let you down
I will make you hurt

I wear this crown of thorns
Upon my liar's chair
Full of broken thoughts
I cannot repair
Beneath the stains of time
The feelings disappear
You are someone else
I am still right here 

What have I become
My sweetest friend
Everyone I know goes away
In the end
And you could have it all
My empire of dirt
I will let you down
I will make you hurt

If I could start again
A million miles away
I would keep myself
I would find a way

TRADUCCIÓN: 
Hoy me hice daño
Para averiguar si todavia siento algo
Me centre en el dolor
Lo única cosa que es real
Las aguja hizo un agujero
El viejo y conocido pinchazo
Iintente de nuevo matarlo
Pero siempre lo recuerdo todo

¿En que me he convertido?
Mi dulce amigo
Todo al mundo al que conozco
al final se va
Y podrias haberlo tenido todo
Mi imperio de basura
Yo te defraudare
te hare daño

Llevo esta corona de espinas
Sobre mi trono de mentiroso
Lleno de pensamientos rotos
que no puedo arreglar
bajo las manchas del tiempo
los sentimientos desaparecen
tu eres otra persona
y yo todavía sigo aqui

¿En que me he convertido?
Mi dulce amigo
Todo al mundo al que conozco
al final se va
Y podrias haberlo tenido todo
Mi imperio de basura
Yo te defraudare
te hare daño

Si pudiera volver a empezar
A un millon de millas de aqui
cuidaria mas de mi mismo
encontraria la manera
y yo todavía sigo aqui 


lunes, 18 de junio de 2012

Enemigo mio, 1985


Enemigo mío (Enemy mine, 1985), aunque en su momento fue fustigada por la crítica y además supuso un fracaso de taquilla, este clasicazo de los 80 es una de mis películas favoritas. Así es, la he visto millones de veces y cada vez me gusta más.
Está inspirada en una película bélica dirigida por John Boorman llamada “Infierno en el Pacífico” que también está muy, muy bien (vamos, que ambas tienen escenas que son prácticamente iguales), pero como bien saben los que me conocen, a mí me ponen unas naves espaciales y un par de extraterrestres y pierdo la cabeza.
La historia empieza con una batalla interestelar entre humanos y alienígenas, los Drac. Durante la contienda el piloto terrícola, interpretado por Dennis Quaid, tiene una accidente mientras perseguía a un caza Drac. Tras el suceso, humano y drac (Louis Gossett Jr.) quedan abandonados en Fyrine IV, un planeta desierto y frío en el que tendrán que aprender a convivir, ayudarse entre sí para lograr sobrevivir.




La película, además de ser un profundo canto antibelicista, es tremendamente sincera y emotiva. Nos hace reflexionar sobre los valores primarios, por encima de cualquier raza o condición, el entendimiento mutuo y también sobre la deshumanización de los hombres, el sinsentido de la esclavitud y la fobia a lo extranjero. Esa intolerancia sinsentido que parece que nos obliga a odiar a todos aquellos que no entran dentro de lo que entendemos como “normal”, cuando en realidad lo único que queremos todos es amar y ser amados.

Yo creo que se copiaron
Como me estoy poniendo un poco cursi, a modo de curiosidad, os cuento que se rodó en el parque de Timanfaya , en la isla de Lanzarote. Está basada en una novela corta de 1979 de Barry B. Longyear y no pongo el tráiler porque resume toda la película y no es plan. Lo mejor es verla y reflexionar un poquito acerca de cómo nos comportamos.
Me despido, os dejo con un poquito de a banda sonora compuesta por Maurice Jarre.



lunes, 11 de junio de 2012

Hotel Chevalier, Wes Anderson


Hotel Chevalier es un cortometraje escrito y dirigido por Wes Anderson y estrenado el 2007. Protagonizada por Jason Schwartzman y Natalie Portman como ex amantes que se reencuentran en la habitación de un hotel en París, la película de 13 minutos funciona como un prólogo para el largometraje Viaje a Darjeeling, pero vamos que tampoco pasa nada si no habéis visto la peli. Recibió muy buena críticas, incluso muchos dijeron que era el corto casi perfecto. A ver qué os parece a vosotros.

lunes, 4 de junio de 2012

La púrpura es un bello sudario


Cuando cayó el Imperio Romano ya hacía tiempo que estaba dividido en dos: el Imperio Romano de Occidente y el de Oriente, más conocido como Imperio Bizantino (Este término se empezó a usar en el siglo XVIII, por su capital, Bizancio, actual Estambul, la gente que vivía allí en esa época se llamaban a sí mismos “romanos”).
El imperio romano de Oriente logró sobrevivir durante casi toda la edad media. Uno de sus gobernantes más célebres fue el emperador  Justiniano, que intentó reconstruir  el Imperio Romano. Se rodeó de grandes figuras que le asesoraron y le ayudaron durante su mandato como Triboriano, Belisario o Juan de Capadocia, pero, sin  duda, el personaje más influyente en la vida de Justiniano fue su mujer Teodora.
El historiador Procopio de Cesarea, describía a Teodora como una meretriz arribista que con las armas de la seducción y la intriga logró acceder al trono, pero vamos, que a Procopio le caían muy mal tanto Teodora como Justiniano… otros consideran que Teodora era generosa, compasiva con los pobres y devota cristiana.
El origen de esta polémica emperatriz no está del todo claro. La versión más divulgada cuenta que nació en el año 501 d.C. en un hogar humilde en la costa de Turquía o quizá en una de las islas cercanas, Creta o Siria. Su padre, Acacio, fue un cuidador de osos en un circo que viajaba por los pueblos junto al Danubio y que al morir, dejó a su viuda y a sus tres hijas en Constantinopla. Obligada por la miseria, la madre de Teodora permitió que las niñas deambularan por el Hipódromo, lugar donde se efectuaban carreras de cuadrigas, danzas, obras de teatro y exhibiciones de exóticos animales. En aquellas circunstancias, no había para ellas alternativas diferentes al teatro y la prostitución. Teodora comenzó a actuar a los diez años y pronto, su delicada belleza y el carácter demostrado en sus papeles teatrales, la llevaron a ser la favorita en las fiestas comunitarias de la nobleza, hasta el punto que rápidamente se convirtió en la actriz mejor pagada y más celebrada en Constantinopla. Cuenta Procopio que uno de sus números predilectos consistía en montar semidesnuda en briosos corceles.
En una fiesta Teodora y Justiniano, heredero entonces del Imperio, se conocieron y después de tener que enfrentarse a la ley que prohibía que la realeza se casara con prostitutas, criadas o mujeres de origen dudoso, Justiniano desposó a Teodora.
Justiniano, se convirtió en emperador en el año 527, y por tanto Teodora, con 27 años,  en emperatriz.
Teodora tomó cartas en distintos asuntos concernientes a mejorar la calidad de vida de las mujeres del imperio bizantino, influyendo en su esposo Justiniano para que codificara el derecho romano en el "Corpus Iuris Civilis". Inspiradas por ella aparecieron leyes que defendían la igualdad de la mujer, el derecho al divorcio, la prohibición de castigos por adulterio, el reconocimiento hacia los hijos bastardos y la defensa de sus derechos de herencia, la imposición de penas para los violadores, la posibilidad de abortar y la prohibición de la prostitución forzosa. Además, se encargó de crear planes de rescate para jóvenes que habían sido prostitutas, rehabilitándolas para otros oficios. También promulgó leyes que permitieran que las mujeres pudieran ser propietarias y heredar sumas de dinero o propiedades y además mejoró el sistema de atención a la salud femenina.Además, Teodora se encargó de crear planes para que muchas prostitutas fueran rehabilitadas y pudieran aprender otros oficios. Con este fin mandó construir un convento, situado en la orilla asiática del Bósforo, llamado Metanoia, donde las prostitutas reclusas aprendían diversos oficios, todos ellos considerados típicamente femeninos, tales como corte y confección, el huso y la rueca, cocina, enfermería, etc. Aprendizajes que se alternaban con los rezos, doctrina cristiana y el arrepentimiento de los pecados. Si contraían matrimonio, la Emperatriz se encargaba de concederles una dote. Y si persistían en el oficio, debían trabajar en burdeles regentados por ellas mismas, con reglamento especial para evitar los abusos. Sin embargo, también cabe atribuirle algún exceso como la exigencia de impuestos abusivos a la población para financiar obras faraónicas como la catedral de Santa Sofía, al igual que una actitud cruel con los opositores al régimen imperial.
En 548 se le manifestó un incontenible cáncer de pecho que en pocos meses le arrebató la vida. Tenía poco más de cuarenta años y había logrado entrar en la galería de personajes más relevantes y decisivos de la Historia. Su importancia se demostró tras su fallecimiento, pues el reinado de Justiniano entró, tras ese suceso, en el más absoluto de los declives.

“...aunque morir es la condición de nacer, es insoportable pasar del poder imperial a la ilegalidad. Dios no permita nunca que se me prive de la púrpura; no sobreviva yo al día que se me deje de aclamar como emperatriz. Si lo que quieres,emperador, es seguridad, eso es fácil de conseguir. Disponemos de dinero en abundancia; está el mar; están nuestros barcos. Pero ¡cuidado!, no vayas adescubrir, una vez a salvo, que habría sido preferible la muerte. Prefiero la vieja máxima: «la púrpura es un bello sudario».”
Palabras de la emperatriz Teodora) Procopio, b. p. i, XXIV 35–38

viernes, 1 de junio de 2012

La gran ola


La gran ola, es una famosa estampa japonesa del pintor especialista en ukiyo-e, Katsushika Hokusai . Además de ser la estampa más famosa de su género así como una de las imágenes más conocidas en el mundo. Del molde utilizado se realizaron varias miles de copias, muchas de las cuales llegaron a manos de coleccionistas europeos. A partir de la década de 1870 la estampa se volvió muy popular entre artistas y coleccionistas franceses.